6 Ora, affinché sappiate che il Figlio dell'uomo ha autorità in terra di perdonare i peccati: Alzati (disse al paralitico), prendi il tuo letto e vattene a casa tua!.
But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (then saith he to the sick of the palsy), Arise, and take up thy bed, and go up unto thy house.
Si ritiene una autorità in medicina.
He considers himself quite a medical authority.
Pa-mi dice che lei è un'autorità in fatto di armi.
Pat tells me that you're something of an authority on weapons.
Be', lei è un'autorità in materia di comportamenti umani.
Well, you're an authority on human behaviour.
C'è solo un'autorità in grado d'investigare tali questioni.
There is only one authority capable of investigating such matters.
Comunque io non ho alcuna autorità in questa faccenda.
In truth, I do not have authority in this matter.
Il mio ex marito è un'autorità in fatto di gusto.
Oh, my ex-husband is an authority on taste!
Lei, l'anarchico, rifiuta l'autorità in ogni sua forma.
You, the anarchist, reject authority in any form.
Voi non avete alcuna autorità in tutto questo!
You have no authority in this matter.
Tu sei un'autorità in ciò che è impossibile.
You are the authority on what is not possible.
Vi presento la Cobra, concepita per proteggere le autorità in visita nel nostro bel paese.
This is a Cobra. Specially designed protect visiting dignitaries Titanium-bodywork
lei è un'autorità in oggetti antichi e mitologici.
I believe you are quite an authority on things ancient and mythological.
E se ho un briciolo di autorità in questa casa vi dico che... autorità?
And if I have any authority in this house... Authority?
Conosciamo un'autorità in questo tipo di bi--?
Who do we know who's an authority on this type of bi--?
Assunsero un investigatore privato e richiesero aiuto alle autorità in tutto il Paese, determinati a scovarlo.
They hired a private investigator and notified law enforcement nationwide, determined to track him down.
E da quando un membro dell'NGO è diventato un'autorità in merito?
And since when did the NGO member become such an authority on the subject?
Non sono un'autorità in fatto di pesci.
I'm not an authority on fish.
Nessuno di voi due può considerarsi un'autorità, in materia di relazioni umane.
Shoot. I don't think the two of you are exactly authorities on modern relationships.
Entro 3 mesi dal loro arrivo, i tuoi genitori, gli altri parenti e il tuo partner non registrato devono chiedere un certificato d'iscrizione presso le autorità (in genere il comune o il commissariato di polizia).
Your parents, other relatives and non-registered partner, should apply for a registration certificate with the authorities (often the town hall or local police station) within 3 months of arriving.
La sua presenza lede la mia autorità in quanto Segretario di Stato.
Her presence undermines my authority as Secretary of State.
Il suo detective crede che sia un errore da parte di Ballantine ma il professore era un'autorità in funghi psichedelici.
Your detective believes this to be a mistake on Ballantine's part, but the professor was an authority on psychedelic mushrooms.
Faremo tutto quanto ragionevolmente possibile per prevenire violazioni della sicurezza e assistere le autorità in caso di violazioni.
We will do all that is reasonably possible to prevent security breaches and assist the authorities in the event of a breach.
L’applicazione di un’unica legislazione da parte di un’unica autorità in caso di successione internazionale evita procedimenti paralleli, con possibili decisioni giudiziarie contrastanti.
The application of a single law by a single authority to an international succession avoids parallel proceedings, with possibly conflicting judicial decisions.
Sono solo un funzionario designato che non ha autorità in tribunale.
I don't. I'm just an elected official with no authority over the court.
Avrebbe preso in giro le autorità... in cerca del modulo più appropriato da compilare.
He'd have laughed at the authorities trying to find the relevant form to fill in...
Ha un problema con l'autorità in generale.
I'm saying that his problem is with authority in general.
Professore, lei è un'autorità in campo scientifico,
Dr. Heiss, you're a highly regarded scientific authority.
So che è vostra usanza investire il capitano di un'indiscutibile autorità, in tempo di guerra. Ma questa battaglia, è nostra quanto vostra.
I know your way is to invest a captain with unquestioned authority while in battle, but this battle is ours as much as yours.
Per chiarire i tempi della presentazione dei rendiconti finanziari annuali è richiesto dalle autorità, in modo che in seguito non ci sarebbero problemi e litigi: dopo tutto, lo sa per certo.
To clarify the timing of the submission of annual financial statements is required from the authorities, so that later there would be no problems and quarrels: after all, he knows for sure.
Durante i prossimi anni, l'e-learning 2.0 sarà utilizzato come concetto di promozione commerciale, con corsi comprendenti risorse Web 2.0, senza conseguenze sull'autorità in materia di conoscenze né sull'accesso dell'azienda al controllo.
During the coming years, eLearning 2.0 will be used as a commercial promotion concept, with courses including Web 2.0 resources without touching the knowledge authority and the business control access.
Nel corso dei prossimi due mesi, la Commissaria Hedegaard organizzerà una serie di dibattiti con cittadini, imprese e autorità in cinque paesi dell'Europa meridionale e orientale su come accelerare l'azione contro i cambiamenti climatici.
Over the next two months, Commissioner Hedegaard will hold a series of dialogues with citizens, companies and authorities in five countries in eastern and southern Europe on how to accelerate action against climate change.
Faremo tutto quanto è ragionevolmente possibile per prevenire violazioni della sicurezza e assistere le autorità in caso di violazioni.
We will do everything we reasonably can to prevent security breaches and to assist authorities should any breaches occur.
Nel rispetto delle buone prassi amministrative, tali informazioni dovrebbero essere tenute aggiornate da dette autorità, in particolare per tener conto di modifiche pertinenti, significative o sostanziali delle procedure in questione.
In accordance with good administrative practice, this information should be kept up to date by those authorities in particular to reflect relevant, significant or substantive changes to the procedures in question.
Entro 3 mesi dal loro arrivo, il tuo partner o i tuoi parenti devono chiedere un attestato d'iscrizione presso le autorità (in genere il comune o il commissariato di polizia).
Your relatives or partner should apply for a registration certificate with the authorities (often the town hall or local police station) within 3 months of arriving.
Molti Stati membri hanno esperienza pratica nell’organizzazione di videoconferenze tra le autorità in varie regioni del paese medesimo oppure con altri paesi.
Many Member States have practical experience in organising videoconferences between authorities in different regions of the same country or with other countries.
Esistono pochissime regole che stabiliscono quali azioni debbano essere adottate dalle autorità in caso di crisi bancarie.
Very few rules exist which determine which actions should be taken by authorities in the case of a banking crisis.
Faremo tutto ciò che sia ragionevolmente possibile per prevenire violazioni della sicurezza e assistere le autorità in caso di violazioni.
We will do everything reasonably possible to prevent security breaches and assist authorities in the event of a breach.
Esistono pochissime regole per determinare quali azioni debbano essere intraprese dalle autorità in caso di crisi bancarie.
They will ensure that in the event of a crisis, authorities will have all the necessary information for rapid decision-making and intervention.
In Europa, durante il Medio Evo, la Chiesa Romana Cattolica continuò a mantenere il potere, con i papi che imponevano la propria autorità in modo globale su ogni aspetto della vita, vivendo loro stessi come monarchi.
During the Middle Ages in Europe, the Roman Catholic Church continued to hold power, with the popes claiming authority over all levels of life and living as kings.
Perciò c'è bisogno di un quadro chiaro che garantisca che le autorità in tutta Europa siano in grado di occuparsi delle banche in difficoltà e di gestire eventuali fallimenti in modo ordinato.
That is why we need a clear framework which ensures authorities throughout Europe are well prepared to deal with banks in difficulty and handle possible bank failures in an orderly manner.
nei casi previsti dalla legge, ad esempio su richiesta di un'autorità, in caso di controversia o di altro procedimento o richiesta giudiziaria;
as required by law, for example in connection with a government inquiry, dispute or other legal process or request;
(19) I richiedenti dovrebbero poter ricorrere in sede giurisdizionale o amministrativa contro gli atti o le omissioni della pubblica autorità in relazione ad una richiesta.
(19) Applicants should be able to seek an administrative or judicial review of the acts or omissions of a public authority in relation to a request.
Entro 3 mesi dal loro arrivo, i tuoi genitori, gli altri parenti e o il tuo partner non registrato (cittadini di paesi extra-UE) devono chiedere una carta di soggiorno presso le autorità (in genere il comune o il commissariato di polizia).
Your non-EU parents, other relatives or non-registered partner should apply for residence with the authorities (often the town hall or local police station) within 3 months of arriving.
Eppure le autorità in paesi come gli Stati Uniti, il Regno Unito e molte altre democrazie stanno cercando di usare la legge per indebolire o bandire in assoluto la criptazione forte, perché la stanno usando anche i cattivi.
Yet authorities in countries like the United States, the United Kingdom and many other democracies are seeking to use the law to either weaken or outright ban strong encryption, because the bad guys are using it, too.
Questo non è vero. L'autorità, in effetti, è essenziale alla libertà.
It's not true. Authority, in fact, is essential to freedom.
1.2618849277496s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?